Ram 3500 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2017, Model line: 3500, Model: Ram 3500 2017Pages: 820, PDF Size: 7.2 MB
Page 271 of 820

Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur
Témoin rougeSignification
Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur
Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l’accélérateur. Si une anomalie
est détectée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé ou clignote, selon la nature
du problème. Immobilisez complètement le véhicule de manière sécuritaire et placez la transmis-
sion en position P (STATIONNEMENT), puis rétablissez le contact. Le témoin devrait s’éteindre.
Si le témoin demeure allumé lorsque le moteur tourne, vous pouvez normalement conduire le
véhicule, mais confiez dès que possible votre véhicule à un concessionnaire autorisé.
Si le témoin clignote alors que le moteur tourne, vous devez faire vérifier votre véhicule dès que
possible. Vous pourriez remarquer une baisse de performance, un régime du moteur inégal ou
plus élevé qu’à l’habitude, ou le moteur qui décroche. Il est possible que vous soyez contraint de
faire remorquer votre véhicule. Le témoin s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé
à la position ON/RUN (MARCHE) et demeure brièvement allumé pour effectuer une vérification
du fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin ne s’allume pas au démarrage, faites vérifier le sys-
tème par un concessionnaire autorisé.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 269
Page 272 of 820

Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique – selon l’équipement
Témoin rougeSignification
Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique – selon l’équipement
Ce témoin permet de gérer l’avertissement de la direction assistée électrique. Consultez le para-
graphe « Direction assistée » dans la section « Démarrage et conduite » pour obtenir de plus am-
ples renseignements.
Témoin de freins de remorque débranchés
Témoin d’aver-
tissement rouge Signification
Témoin de freins de remorque débranchés
Ce témoin s’allume lorsque les freins de remorque ont été débranchés.
Témoin d’avertissement de portière ouverte
Témoin rouge
Signification
Témoin d’avertissement de portière ouverte
Ce témoin s’allume lorsqu’une portière est laissée ouverte et partiellement fermée.
NOTA :Si le véhicule se déplace, un seul carillon retentit également.
270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 273 of 820

NOTA :Le témoin d’avertissement de portière ouverte
diffère selon l’affichage du groupe d’instruments.
Témoins jaunes
Témoin de vérification / d’anomalie du moteur
Témoin jaune Signification
Témoin de vérification / d’anomalie du moteur
Le témoin de vérification / d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué appelé
OBD II qui surveille le moteur et la transmission automatique. Le témoin s’allume lorsque le
commutateur d’allumage est à la position ON/RUN (MARCHE), avant le démarrage du moteur.
Si le témoin ne s’allume pas lorsque vous tournez la clé de la position OFF (ARRÊT) à la position
ON/RUN (MARCHE), faites vérifier le véhicule sans tarder.
Certaines situations, telles qu’un bouchon du réservoir de carburant desserré ou manquant, une
mauvaise qualité de carburant, etc., peuvent allumer le témoin après le démarrage du moteur. Le
véhicule doit être réparé si le témoin demeure allumé au cours de plusieurs types de conduite en
conditions habituelles. Dans la plupart des cas, le véhicule peut rouler normalement et un remor-
quage n’est pas nécessaire.
Lorsque le moteur est en marche, il est possible que le témoin d’anomalie clignote pour prévenir
d’une situation grave pouvant entraîner une perte de puissance immédiate ou des dommages
importants au catalyseur. Dans ce cas, le véhicule doit être inspecté dès que possible.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 271
Page 274 of 820

MISE EN GARDE!
Un catalyseur défectueux, tel que décrit précédem-
ment, peut atteindre des températures encore plus
élevées que dans des conditions de fonctionnement
normales. Cette situation pourrait provoquer un incen-
die si vous conduisez lentement ou stationnez au-
dessus de substances comme des plantes séchées, du
bois ou du carton, etc. Ceci pourrait causer des bles-
sures graves ou la mort au conducteur et aux passagers.
AVERTISSEMENT!
Si vous roulez longtemps alors que le témoin d’ano-
malie est allumé, vous risquez d’endommager le sys-
tème de commande du moteur. Ceci pourrait égale-
ment compromettre l’économie de carburant et la
maniabilité du véhicule. Si le témoin d’anomalie cli-
gnote, cela indique que le catalyseur est sur le point de
subir des dommages importants et qu’une perte de
puissance substantielle est imminente. Une réparation
immédiate est nécessaire.
272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 275 of 820

Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement
Témoin jauneSignification
Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement
Le témoin de la commande de stabilité électronique (ESC) situé dans le groupe d’instruments
s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé à la position ON/RUN (MARCHE) et que
la commande de stabilité électronique est activée. Le témoin doit s’éteindre lorsque le moteur est
en marche. Si le témoin de la commande de stabilité électronique s’allume en continu lorsque le
moteur est en marche, une anomalie a été détectée dans la commande de stabilité électronique. Si
le témoin reste allumé après plusieurs cycles d’allumage et si le véhicule a roulé plusieurs kilo-
mètres (milles) à plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous chez votre concessionnaire autorisé
dans les plus brefs délais pour faire vérifier et régler le problème.
•Le témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique et le témoin de la
commande de stabilité électronique s’allument brièvement chaque fois que le commutateur
d’allumage est placé à la position ON/RUN (MARCHE).
• Chaque fois que le commutateur d’allumage est placé à la position ON/RUN (MARCHE), la
commande de stabilité électronique est activée même si elle a été antérieurement désactivée.
• Des bourdonnements et des cliquetis se font entendre lorsque la commande de stabilité
électronique est activée. Ces bruits sont normaux et cessent lorsque la commande de stabilité
électronique est désactivée.
• Ce témoin s’allume lorsque le véhicule est en mode de commande de stabilité électronique. 4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 273
Page 276 of 820

Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement
Témoin jauneSignification
Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement
Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée.
TÉMOIN DE BAS NIVEAU DE LIQUIDE LAVE-GLACE – selon l’équipement
Témoin jauneSignification
TÉMOIN DE BAS NIVEAU DE LIQUIDE LAVE-GLACE – selon l’équipement
Ce témoin s’allume lorsque le niveau de liquide lave-glace est bas.
274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 277 of 820

Témoin du système de surveillance de la pression des pneus
Témoin jauneSignification
Témoin du système de surveillance de la pression des pneus
Le témoin d’avertissement s’allume et un message s’affiche pour indiquer que la pression des
pneus est inférieure à la valeur recommandée et/ou qu’une perte de pression lente est en cours.
Dans ces cas, la durée optimale des pneus et la consommation de carburant peut ne pas être ga-
rantie.
Si un ou plusieurs pneus se trouvent dans l’état cité ci-dessus, l’affichage présente des indications
qui correspondent à chaque pneu dans l’ordre.
IMPORTANT : Ne continuez pas de rouler avec un pneu
crevé, car la manipulation pourrait être compromise. Arrê-
tez le véhicule en évitant les freinages et les changements
de direction brusques. Réparez immédiatement le pro-
blème à l’aide de la trousse de réparation de pneus dédiée
et communiquez avec votre concessionnaire autorisé dès
que possible.
Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (s’il est
fourni), doit être vérifié mensuellement lorsqu’il est froid et
gonflé à la pression de gonflage recommandée par le
constructeur du véhicule, telle qu’indiquée sur la plaque
d’information du véhicule ou sur l’étiquette de pression de
gonflage des pneus. Si votre véhicule est muni de pneus de
dimensions autres que celles qui sont indiquées sur la plaque d’information du véhicule ou l’étiquette de pres-
sion de gonflage des pneus, vous devez déterminer la
pression de gonflage appropriée pour ces pneus.
À titre de fonction de sécurité supplémentaire, votre véhi-
cule est muni d’un système de surveillance de la pression
des pneus qui allume un témoin de basse pression des
pneus lorsque la pression d’un ou de plusieurs pneus est
insuffisante. Par conséquent, lorsque le témoin de basse
pression s’allume, vous devez vous arrêter et vérifier la
pression des pneus dès que possible et les gonfler à la
pression appropriée. Lorsque la pression d’un pneu est
insuffisante, la conduite du véhicule peut provoquer la
surchauffe du pneu et entraîner une crevaison. De plus, le
gonflage insuffisant des pneus augmente l’économie de
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 275
Page 278 of 820

carburant, accélère l’usure des pneus et peut nuire à la
conduite ainsi qu’à la capacité de freinage du véhicule.
Il est à noter que le système de surveillance de la pression
des pneus ne remplace pas l’entretien approprié des pneus,
et que le conducteur a la responsabilité de maintenir une
pression adéquate, même si le sous-gonflage n’est pas
suffisant pour allumer le témoin de basse pression du
système de surveillance de la pression des pneus.
Votre véhicule est également équipé d’un témoin d’ano-
malie du système de surveillance de la pression des
pneus, qui s’allume lorsque le système est défectueux.
Le système de surveillance de la pression des pneus est
combiné au témoin de basse pression des pneus. Lors-
que le système détecte une anomalie, il fait clignoter le
témoin environ une minute, puis l’allume en continu.
Cette séquence se répète à chaque démarrage tant que le
problème subsiste. Lorsque le témoin est allumé, le
système peut ne pas être en mesure de détecter ou de
signaler normalement une basse pression des pneus. Les
anomalies du système de surveillance de la pression des
pneus peuvent se produire pour diverses raisons, no-
tamment l’installation de pneus ou de roues de re-
change ou de modèles différents non compatibles. Vé-
rifiez toujours le témoin d’anomalie du système desurveillance de la pression des pneus après le rempla-
cement d’un ou de plusieurs pneus ou roues de votre
véhicule pour vous assurer qu’ils permettent au système
de surveillance de la pression des pneus de fonctionner
normalement.
AVERTISSEMENT!
Le système de surveillance de la pression des pneus a
été optimisé pour les pneus et les roues d’origine. Les
paramètres d’avertissement et de pression du système
de surveillance de la pression des pneus ont été établis
pour la dimension des pneus installés sur votre véhi-
cule. Vous pourriez altérer le fonctionnement du sys-
tème ou endommager les capteurs lorsque vous utili-
sez du matériel de dimension, de style ou de type
différents. Des roues provenant du marché secondaire
peuvent endommager les capteurs. L’utilisation d’un
scellant à pneu de marché secondaire peut désactiver le
capteur de système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS). Après l’utilisation d’un scellant à pneu
de marché secondaire, il est recommandé de confier
votre véhicule à un concessionnaire autorisé pour faire
vérifier le fonctionnement du capteur.
276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 279 of 820

Témoin de bas niveau de carburant
Témoin jauneSignification
Témoin de bas niveau de carburant
Lorsque le niveau dans le réservoir de carburant atteint environ 11,0 l (3,0 gallons US), ce témoin
s’allume et reste allumé jusqu’au prochain ravitaillement.
Témoin du système de freinage antiblocage (ABS)
Témoin jauneSignification
Témoin du système de freinage antiblocage (ABS)
Une fois que le commutateur d’allumage est activé, le témoin du système de freinage antiblocage
s’allume pour indiquer la vérification du fonctionnement au démarrage du véhicule. Si le témoin
reste allumé après le démarrage du moteur ou s’allume et reste allumé pendant la conduite, il est
possible que le système ait détecté une anomalie ou qu’il soit hors d’usage. Le système revient au
freinage standard, sans antiblocage.
Si les deux témoins du système de freinage et du système de freinage antiblocage sont allumés,
confiez dès que possible votre véhicule à un concessionnaire autorisé. Pour obtenir de plus am-
ples renseignements, consultez le paragraphe « Système de freinage antiblocage » dans la section
« Démarrage et conduite ».
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 277
Page 280 of 820

Témoin de température de la transmission
Témoin jauneSignification
Témoin de température de la transmission
Ce témoin indique que la température d’huile de transmission est élevée. Il peut s’allumer en
conditions d’utilisation intense, comme lors de la traction d’une remorque. Si ce témoin s’allume,
rangez le véhicule en bordure de la route de façon sécuritaire et immobilisez-le. Mettez ensuite le
levier de vitesses de la transmission à la position N (POINT MORT) et faites tourner le moteur
au ralenti ou plus rapidement jusqu’à ce que le témoin s’éteigne.
MISE EN GARDE!
Si vous continuez de faire fonctionner le véhicule
lorsque le témoin d’avertissement de température de la
transmission est allumé, cela risque d’entraîner l’ébul-
lition du liquide, qui en contact avec le moteur chaud
ou le système d’échappement provoquerait un incen-
die.
AVERTISSEMENT!
La conduite continue lorsque le témoin d’avertisse-
ment de température de la transmission est allumé
causera éventuellement des dommages importants à la
transmission ou une défaillance de celle-ci.
278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD